Marco Vitale
“Esercizi dal francese” di Pasquale Di Palmo

Del tradurre

Gli autori nella cui linea poetica risalta l’eresia sono i preferiti di Pasquale Di Palmo traduttore. Che ne “I miei pugni beccati dai fagiani” condensa quarant’anni di ricerche, approfondimenti, pubblicazioni sul Novecento francese. Da Artaud a Desnos, a Prevel, a Daumal, a Michaux

La poesia è intraducibile. Chi mai, sia pure una sola volta, non ha sentito risuonare questo assioma? Assioma severo, che sembra non ammettere repliche e per fortuna suo malgrado finisce per suscitarne, nel bene come nel male. Che uno o più significati di una poesia trovino luogo in un’altra lingua è cosa che per indiscutibile […]

continua »
Pasquale Di Palmo
I deliri del bibliofilo

Sotto il segno dei Meidosems

Arte e scrittura nel libro più ricercato di Henri Michaux. Protagonisti esseri immaginari dalle sembianze cangianti che rappresentano una «paradigmatica messinscena dell’ambigua predisposizione dell’uomo a sopraffare l’uomo»

Meidosems si può considerare uno dei libri più ricercati di Henri Michaux, in virtù del fatto che riesce a coniugare splendidamente arte e scrittura. Uscì per le Éditions du Point du Jour dell’amico René Bertelé che nel 1946 aveva pubblicato sia la raccolta Apparitions, arricchita da alcune illustrazioni dell’autore, sia Peintures et dessins (nello stesso […]

continua »